Wednesday, September 12, 2012

Fugitive Pieces Summaries and Analysis Ch. 1-3

Book I, The Drowned City Summary
A young boy, Jakob Beer, emerges from the bog at the Beskupin archeological site as though he were an artifact reborn. The site, twenty-five centuries old, has been perfectly preserved in peat. It is uncovered over several years by archaeologists, and then deliberately smashed and reburied by the Nazis. He hides in the bog as Nazis smash in the door, kill his parents, and make off with Jakob's beautiful, fifteen-year-old sister, who is too big to hide behind the wallpaper. From his hiding place in the river, Jakob sees the spirits of the dead ascending. He feels his mother inside him, saying goodbye. Jacob runs into the dark forest, where he seeks food by night and hides, terrified, by day, dreaming about Bella. One morning Jakob senses that Bella has died. One autumn day, Jakob approaches a digging man, Athos, who hides him under his coat and in his car and spirits him away from his parents' remains and his best friend Mones to Zakynthos Island, Greece. Bella remains inside Jakob.
Book I, The Drowned City Analysis
The first chapter establishes that the narrator of Book I as a seven year old sees his family exterminated, flees into the forest, and after living an undisclosed length of time in terror, emerges from the earth like Tollund Man or Grauballe Man. These are ancient naturally-mummified bodies unearthed in the 1950s in Denmark. Both appear to be victims of human sacrifice, a theme taken up in the next chapter in relation to the Holocaust. The narrator is Jakob Beer. His identifying with postwar archaeological discoveries suggests that the telling is a good deal after the fact, but he captures the anxiety of a child, lost alone in the dark for the first time. The exact time of Jakob's writing is late in Part I revealed to be the summer of 1992, shortly before his death at age sixty.
The first chapter also establishes that Jakob is for life obsessed with his sister Bella's fate. She is first depicted as a lover of novels, including Romain Rolland and Jack London. Jakob hangs from her shoulders as she reads, demanding that she share with him the mystery of the black marks on paper. She also traces letters on his back with a finger to help him learn to spell. These are major services for a future poet. Jakob refers to Bella as smallest Russian matryoshka doll nestled inside him, as he himself is nestled inside Athos, the Greek scholar who rescues him from what is clearly Nazi-occupied Poland, where Jakob's family falls victim to the Holocaust. Jakob mentions a best friend, Mones, whose character will be filled in gradually, from Jakob's memory.
The first chapter establishes the importance of language to Jakob. Entering Greece, he notices that its unknown alphabet and Hebrew are strangely complementary. This motif will be repeated, and Athos will often emphasize how the two cultures resonate. Jakob also picks up the belief that the souls of the dead do not remain inside the earth. No one is born only once.
Anne Michaels' prose reveals that she is a poet. Scarcely a paragraph can be found lacking a rich simile or metaphor or evocation of sights, sounds, and smells. The text is emotive: a young boy scared witless but somehow knowing how to survive, but told through the eyes of the same person who has grown into a scholar, knowing about the preservative nature of peat.


Book I, The Stone-Carriers Summary
With Athos, high on Zakynthos, in two rooms, Jakob misses the most important events in his life. Athos's stories evoke images of Jakob's faceless family and friends. He lives in constant fear of the kicked-in door, writes letters to the dead, and suffers nightmares. Athos is a geologist specializing in peat, limestone, and archaeological wood. The last of a seafaring family, he passes to Jakob his own nautical history to replace what he has lost, but insists that he retain his Hebrew. Jakob remembers Bella, who used to be obsessed with Beethoven, and he has nightmares about incomplete lives. He wonders if his remembering is painful to the dead. Athos's stories in English and Greek begin to make sense. Athos opens his rich and diverse library,expanding Jakob's horizons, interesting him in ancient cultures. Jakob feels Bella watching him.
Athos lives a two hour walk from town, atop a steep hill. When he goes there, Jakob stays indoors, beside an old sea chest in which he hides at the first sign of danger. Jakob learns from Athos how stones hold human time, and Athos fills him with stories about Antarctica. Always hungry, Athos and Jakob commiserate with the starving explorers, who hallucinate about food before starving to death.
On Zakynthos, the Nazis loot the fruit groves and Jakob suffers from scurvy. Athos forages for food and uses ancient sources to learn how to cook them. The Italian troops that first occupy Zakynthos do not persecute the Jews, but when the Germans take over in 1944, the Jews bury their valuables and disappear into the hills. Jakob sleeps, listening, prepared to hide in his sea chest. Their friend and benefactor Old Martin's son Ioannis tells of losing his family on Corfu when the Gestapo sinks a boat full of Jews. The sinking reminds Jakob of the sea, where he dreams his family also drowns. Athos draws images from nature to fight despair. He insists that he cannot save Jakob; Jakob must save him.
Jakob's situation is luxurious compared to that of Jews across Europe, about which he then knows nothing. When the Nazis leave Zakynthos, Jakob emerges to sunlight and slowly regains strength, wondering whose life he has entered. Athos talks of an invisible world, citing the serene-looking sacrificial bog bodies. Biskupin had enjoyed a glorious culture before being inundated and abandoned two thousand years ago. When archaeological work begins in 1937, Athos takes part. After he leaves, the Nazis destroy the work and kill his colleagues.
After musing about the effects of rivers, winds, and currents, Athos remarks that railroads, cutting across land, eventually serve the Holocaust. Prisoners forced to dig up mass graves handle the gore of lost lives and are sanctified. The dead influence the world just as magnetic lines of force form in minerals. Jakob wonders how long the spirit recalls the body and where in the galaxy the victims screams are, as they move toward the Psalms.

Book I, The Stone-Carriers Analysis
The second chapter takes its title from a reference to forced labor in the Golleschau stone quarries, a part of the Auschwitz-Birkenau system of work camps. The men haul huge blocks of granite back and forth, mindlessly. One looks to the stars and remembers beauty when all other hope is lost. This combines with a Zohar, a book of Jewish mysticism, to define how Jakob views the Holocaust. The Zohar says: "All visible things will be born again invisible" (p. 48).
Jakob emphasizes that he does not see the horrors that visit European Jewry during World War II. He endures hardships on Zakynthos and lives in constant fear of the door being bashed in, as had happened in his home in Poland, but most of the time he benefits from Athos's breadth and depth of knowledge of the natural sciences. The chapter ranges over this learning in great and colorful detail. Jakob happily learns English and Greek because they free him of painful memories connected with Hebrew and Yiddish. Athos encourages Jakob to retain his heritage and enriches it with his own background as the son of generations of seafaring Greeks and a Western-educated scholar.
The chapter describes how all of Zakynthos's Jews are saved from the Nazis through the courage of the Christian mayor and archbishop. By comparison, most of the Jews on nearby Corfu perish by drowning or in concentration camps. A relative on Zakynthos gives a harrowing, if somewhat confusing, description. Late in the chapter, Jakob paints in wrenching, fast-paced sentences and paragraphs what he later learns about the horror of the Holocaust, mixing specific instances of brutality with generalized depictions of inhuman conditions. He ties in the invention of the railroad, which ought to have been a boon to humankind, but makes possible the systematic slaughter.
Jakob is haunted by not knowing the fate of his beloved sister, Bella, who had been obsessed with the composer Ludwig van Beethoven's personal habits and would clown about in disguise, but when she turns to playing piano turns serious and precise. This establishes a musical motif that runs through both parts of the novel. Jakob wonders about how the dead feel about being are reborn invisible. At one point, Jakob tells Athos about underground synagogues in Poland, a detail that seems unlikely to be in the mind of a seven-year-old, but in describing how the Jews of Zakynthos prepare for likely martyrdom, the elders fill the minds of the young with minute details in order that any survivors might revive Jewish life and customs. Relatively safe, Jakob is filled with the lore of science and becomes interested in ancient cultures.
Rather like the aside on Bella and Beethoven, Athos tells Jakob about Capt. Robert Scott's doomed expedition to the South Pole in 1912. Jakob is particularly drawn to Dr. Edward Wilson's talent for painting scientifically-accurate watercolors of the Antarctic skies. Jakob notes that Wilson is also a poet and Canadian. This points to Jakob's career path in emigration. Jakob notes that his nightmares also follow him to Toronto. This becomes significant in later chapters. He always feels that Bella is watching him.
The chapter ends with Athos talking about "remote causes" and an invisible world like that of the serene-looking bodies that he has excavated from bogs. They show signs of being human sacrifices. Athos tells about ancient Biskupin culture and his work to preserve the ruins. After the war, he learns that the Nazis had destroyed the excavations and killed Athos's colleagues shortly after he spirited Jakob to safety. It is the basis for Athos's belief that Jakob is responsible for saving him, more so than vice versa. Jakob meditates on how prisoners are forced to dig up the mass graves of early victims of Nazism as the perpetrators seek to cover up evidence. He pictures workers forced, like the stone carriers of Golleschau, to do the unthinkable: handle the gory remains of the dead. It becomes a sacred vocation, taking on the lost lives that pass through their fingers. Jakob sees the dead influencing the world of the living by analogy to magnetic lines of force form in minerals. The scientific description of magnetism actually helps make sense of the mysticism. Jakob asks pointedly how long before murder and death cease to be different categories. The entire chapter is both harrowing and humane.

Book I, Vertical Time Summary
Athos takes Jakob, now thirteen, to Athens to search for information about Bella and Aunt Ida's fate. Greece is in ruins from the war and communists and British are fighting. They stay with Athos' old colleague Kostas Mitsialis and his wife Daphne, the adults talking politics and Kostas describing the various occupations. Jakob pictures events from his childhood similar to some of the Greek anecdotes about British and Australian soldiers singing, Germans marching, stealing, and taunting, and Greeks blackmarketting or collapsing from hunger. Kostas tells Jakob about the beloved poet Palamas and Sikelianos, who preaches freedom at Palamas' funeral. Athenians are on the roof, greeting one another the night before the Germans withdraw. They hear news of one thousand vanished villages. There are too many dead to bury. The Americans bring food, which the communists steal as they hunt down and kill anyone well-off, even relatives and recent allies. The Greeks seem to catch the virus of violence from the Germans. Jakob learns to live a normal life from Kostas and Daphne as Athos prepares for their move to Canada. Daphne's goodbye squeeze reminds him of his mother and Bella.
Before leaving Zakynthos, Athos performs a ceremony of remembering at the shore, and they eat a memorial meal together. He reminds Jakob that one's good deeds morally advance the dead and advises him to be buried in ground that will remember him. Jakob sees plenty of birds, which Athos says is the sign of prayers comforting the dead. For years after the war, Jakob can do nothing hurriedly. During the last week in Greece, Kostas takes Jakob on a tour of Athens and tells him - without details - that Athos had been married. Helen had died in World War I. Kostas says that Athos has left Greece many times for various purposes but now finds it too changed to remain. As Athos is prone to depression, he will need Jakob's help at times; he is, however, as everlasting as his beloved limestone. Pointing out graffiti that still points to Greek courage during the occupation, and describing the culture wars as vernacular poetry replaces the formal. Jakob grasps the power of poetry.
Athos has had an invitation to teach at the University of Toronto since 1938, when Griffith Taylor discovers they have much in common. Two more members of Scott's Antarctic expedition, Frank Debenham and Silas Wright, help persuade Athos to go to Toronto but are gone before he and Jakob arrive. Athos crates his books and has Kostas send some to Canada and some to the family home on Idhra Island, to be safe from earthquakes on Zakynthos. In 1953, an earthquake does, indeed, destroy Athos's home there along with most structures; the animals' strange behavior forewarns islanders, so casualties are few. Luck requires heeding warnings, says Athos, who hopes to grow to love his new landscape as he does Zakynthos. Without this, one is an exile. The Mitsialises see them off, exchanging gifts and well wishes. Kostas gives Jakob an anthology of Greek poetry that plants seeds for a lifetime. Kostas remembers his sister and friend Mones.
Book I, Vertical Time Analysis
The third chapter is transitional, as Athos and Jakob prepare to leave Greece for Canada. It opens with them walking across the war-scarred Peloponnese (southern Greece), where the Nazis are said to have destroyed some one thousand villages, leaving too many bodies to bury. They pass Kalavrita, another instance of mass retribution against civilians. On the heels of World War II comes civil war to Greece, with former allies quickly falling out ideologically and murdering one another. The description is poetic and so lightly sketched that one can only take away that it is tragic.
Kostas and Daphne Mitsialis are introduced, largely in order for the adults to talk current politics and to describe life in Athens before and after the Germans drive out the British and Australian. The latter are clearly viewed by the locals as occupiers, but of a far more benign type. A Greek black-marketeer who substitutes a dead dog for a lamb is particularly striking. Americans bringing emergency food and the communists stealing it, and stringing up former friends in arms also provides striking imagery. Kostas wants young Jakob to understand the workings of the world while Daphne dotes on him, helping him come out of his shell. She reminds him of his mother and Bella. Kostas tells Jakob confidentially that Athos is prone to depression and will need Jakob's help at times. The menfolk discuss political acronyms and labels too obscure for most readers to comprehend. The point is that tragedy follows tragedy and Athos and Jakob are again to escape it. Note how Jakob picks up bits of details that remind him of life at home before war tears it apart.
Athos performs secularized, personalized rituals of leaving Zakynthos that are modified from the memorial services of the Orthodox church. The theme of not forgetting the past, the departed, is reinforced. Victims of the sea are offered fresh water to refresh them. There is a rather confusing aside on the use of popular, modern Greek rather than the formal literary language that most readers will want to gloss over. It picks up the theme of bravery and brings Jakob to realize the power of poetry, which becomes his professional field.
Chapter three explains how Athos comes to emigrate to Canada and teach at the University of Toronto. The key names are tied to Scott's Antarctic expedition, which Athos has already described at length to young Jakob. It also introduces the island of Idhra, to which the novel returns in Book II. The rich description of how animal behavior alerts humans to the coming of a catastrophic earthquake allows Athos to talk about the need to heed warnings. He flees Poland only because Jakob flees his house, for instance. There is a foreboding of life in exile, close to what is described in the Psalms.

11 comments:

  1. I really love the line on page 21 about the learning each other's languages. Just the imagery of the line "we took new words into our mouths like foreign foods; suspicious, acquired tastes." The was she writes is so amazing because she breaks up her sentences and mixes them up in ways that make the words flow so perfectly. There is never really a point when she crosses completely over from poetry into prose, even in her dialog and that just makes it something you really WANT to read.

    ReplyDelete
  2. Chapter Two, page forty.
    “All night and day and night, on the floor next to the sea chest, I waited for the sign from Athos. I wait to close myself up inside. In the hot silence I cant read or think past listening. I listen until I sleep, until I wake up again, listening.”
    After I read this passage, I sat and thought about it for a few minutes. I imagined lying in a chest, unable to do anything except for listen to what was going on outside. All I would be able to do is sleep. When I couldn’t sleep, I’d sit in darkness. This also reminded me of the beginning of the book when Jakob was behind the wallpaper. He could see anything or do anything. He had to stay quiet, listen, and wait until it was safe to come out.

    ReplyDelete
  3. Of what I have read, one of my favorite passages from Anne Michael's Novel Fugitive Pieces has been the section where Jakob discusses his new relationship with languages. He describes his new ability to speak Greek and English as discovering his tongues "sad new powers". The Greek, English he learned, along with the Polish, Yiddish, and Hebrew that he already spoke gives him such a broad landscape of language to define the sorrow that at this moment encompasses his past present and future. As someone who is limited the the vocabulary and expression offered by one language and is still sometimes overwhelmed by choosing the right phrase to properly encapsulate a memory or an emotion, I cannot imagine what it must be like to have even more in depth ways to understand your own sadness.

    ReplyDelete
  4. The Jews of the Zakynthos ghetto vanish; They wait in caves; In their cramped hiding places, parents tell their children what they can, a hurriedly packed suitcase of family stories, the names of relatives. Fathers give their five-year-old sons advice for married life. Mothers pass down recipes... pg. 40

    This section from a paragraph in The Stone-Carriers is one that i really enjoyed reading because it kind of made me want to dwell into what affect life was having on the youth even younger than Jakob. So many questions but not many answers for the kids. The parents were trying their best to give their children something to take from them in life because their fates are uncertain. The thought of actually going through something brutal yet bringing out a lighter side of the situation was interesting to me. The quote "hurriedly packed suitcase of family stories" really stood out to me as an intriguing comparison. It just sounded so perfect because that's really what it seems like the parents are trying to do.

    ReplyDelete
  5. pg. 29: I like the way Ann Michaels portrays how Jakob's learning under Athos transforms the terrain inside his head and visualizes other worlds "then surfaced dripping". He now dreams of visiting Marco Polo, and trading salt for gold, combining his young imagination with a vast realm of knowledge to form a map of the world inside his head, which helps him to escape his pain and dwell on these interesting facts, at least for a while before the memories come back.

    ReplyDelete
  6. "No matter the age of the face, at the moment of death a lifetime of emotion still unused turns a face young again." -Page 19
    The part of this quote that really gets me is the concept that no matter how old you are at the time of your death, you appear young because of all the emotions that you never got the chance to use. It makes me think of people as having a storage of emotions that will be used up over the course of eternity, and those storages are meant to be infinite. Yet the human vessel dies at some point, causing the emotions to flood out and change the appearance of the face to seem young, since it never got the chance to use the emotions to the fullest. After all, our emotions are what fuel us and give us the energy that a young(er) person would have. Furthermore, the idea that it says "a lifetime of emotion" remains unused, when we conventionally think of a lifetime as the span between birth and death. Instead, if our lifetime was really only that short, we would use up that lifetime of emotion before we died. That we could have the entire lifetime before death and another full lifetime worth of emotion is incredible. It ideally makes our life worth much, much more than it appears at first, simply because we have all of those emotions held within us.

    ReplyDelete
  7. Page 14: “But Bella clung. We were Russian dolls. I inside Athos, Bella inside me.”
    I was very moved by this line. It invokes the image of her milky ghost curled inside of Jakob, not wanting to leave, wanting to stay with what is familiar, even as he leaves her and his parents behind. It shows how she was still a child, even though Bella was older than him, she was still just as frightened as he was and she was just as scared of the future. This image of the Russian dolls also has a personal meaning to me, because my Grandmom has at least ten different sets of these dolls. To me they represent family, warmth and thick rugs. This image made me almost cry from the relief of the safety of finally leaving with Athos and from the despair of Jakob having lost a sister that was still trying to hold onto him as he sped away.

    ReplyDelete
  8. One of my favorite passages was the paragraph on page 18, describing Jakob's first Easter with Athos. I really enjoy the description of the view of the candle procession from a distance. The imagery and metaphor used make the scene very vivid.

    ReplyDelete
  9. There are certain sentences that really stick out to me. I think its because of the writing and the imagery that's used, it does so well in conveying such strong emotion. "The shadow-past is shaped by everything that never happened. Invisible, it melts the present like rain through karst. A biography of longing." another one that really speaks to me is, "My deepest story must be told by a lind man, a prisoner of sound." The metaphors in this writing are just so perfect. I have two extreme favorite lines from the book so far though, the first one is "I spent the day writing my letter to the dead and was answered at night in my sleep." the second one is, "How many centuries before the spirit forgets the body?" They just really hit home and make you become so consumed in the writing.

    ReplyDelete
  10. "We entered a territory of greater and greater tenderness, two lost souls alone on a deck on a black and limitless ocean, the wind howling off corners of the house, no lights to guide us and none to give our position away." - page 22

    This quote stood out to me because of the visuals of the ocean. The idea of the ship sitting on the black ocean makes me think of ghost ships that have been forgotten and sit out in the water. The idea of lost souls also conjures images of ghosts, and a ship sailing the ocean without direction. It also really shows the uncertainty in Jacobs life.

    Jack Symes

    ReplyDelete
  11. "In the zudeccha, the Spanish silver siddur with hinges in the spine, the tallith and candlesticks are being buried in the earth under the kitchen floor. Letters to absent children, photos, are buried. While the men and women who place valuables in the ground have never done so before, they go through the motions with centuries of practice, guiding their hands, a ritual as familiar as the Sabbath. Even the child who runs to bring his favourite you, the dog with the little wooden wheels, in order to place it in the hold in the kitchen floor, seems to act with knowledge. All across Europe there's such buried treasure. A scrap of lace, a bowl. Ghetto diaries that have never been found." Page 39-40

    I really like some of the borderline run-on sentences. I think that run-on sentences are good for a stream of consciousness effect. Your mind is one long run-on sentence, it doesn't stop to breath. I also really like the bits about unfound treasure buried throughout europe by jews hoping to come back for it. There were probably a lot of people like Anne Frank (not to downplay her) but we didn't find their journals. Brilliance is lost very often.

    ReplyDelete